国产三级精品视频,日本极品少妇XXXX,xxx日本在线观看,无码人妻久久久一区二区三区免费

作文詳情頁
更多精彩優(yōu)秀作文,盡在趕考狀元App
查看>
猿子
初中文言文 寓理
4005

猿子

未知:佚名

武平產(chǎn)猿,猿毛若金絲,閃閃可觀。猿子尤奇,性可馴,然不離母。母黠,人不可逮。獵人以毒附矢,伺母間射之。中母,母度不能生,灑乳于樹,飲子。灑已,氣絕。獵人向猿子鞭母,猿子即悲鳴而下,束手就擒。每夕必寢皮乃安,甚者輒抱皮跳躍而斃。嗟夫!猿子且知有母,不愛其身。況人也耶?世之不孝子孫,其于猿子下矣!

譯文

武平(今福建境內(nèi))這個(gè)地方有猿猴生存,猿猴的毛像金絲,閃閃發(fā)光可以觀賞。小的猿猴更加奇特,性格可以馴服,但不離開母親。母猴很狡猾(也可譯為“聰明”),人難以抓住它。獵人在箭頭上涂毒,等到母猴不注意時(shí)射它。母猴被射中了,母猴猜測自己不能活了,將乳汁灑在樹上,讓小猴喝。乳汁灑盡后,就斷氣死亡。獵人向著小猴鞭打他的母親,小猴悲哀地鳴叫爬下樹,束手就擒。每天夜里一定要枕著母親的皮才能睡覺,更有甚者則抱著母親的皮跳躍而死。哎!猿猴尚且知道有母親,不吝惜它們的生命,何況人呢?世上的不孝順的子孫,連猿猴也不如哩!

注釋

若:好像

尤:更加

然:但是

黠:狡猾

以:用

矢:箭,這里指箭頭

伺:觀察,守候

間:不注意時(shí)

中:射中

度(duó):猜度,猜想

飲:讓...喝

已:完

絕:斷

鞭:用鞭打

束:捆

擒:捉住

輒:總是,就

嗟(jiē)夫:唉

且:尚且

愛:吝嗇

況:何況

分享給朋友
相關(guān)作文