成都曲
唐代:張籍
錦江近西煙水綠,新雨山頭荔枝熟。
萬(wàn)里橋邊多酒家,游人愛(ài)向誰(shuí)家宿。
譯文
錦江西面煙波浩瀚水碧綠,雨后山坡上荔枝已經(jīng)成熟。
城南萬(wàn)里橋邊有許多酒家,來(lái)游的人喜歡向誰(shuí)家投宿?
注釋
錦江:在四川省,流經(jīng)成都。
煙水:霧靄迷蒙的水面。
萬(wàn)里橋:橋名,在成都城南。
愛(ài)向:愛(ài)戴歸向。
創(chuàng)作背景:
這是張籍游成都時(shí)寫的一首七絕,詩(shī)通過(guò)描寫成都市郊的風(fēng)物人情和市井繁華景況,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)太平生活的向往。