柳枝詞
宋代:鄭文寶
亭亭畫舸系春潭,直到行人酒半酣。
不管煙波與風雨,載將離恨過江南。
譯文
那高高的畫船,系在春水邊,一動不動。它在等誰?哦,是外出的游子,喝著別離的酒,情意正濃。
游子惜別,畫船可不管;無論是煙波浩蕩,無論是風吹雨打,它總是帶著滿船離愁別恨,駛向江南。
注釋
亭亭:高高聳立的樣子。
畫舸(gě):即畫船。
半酣:半醉。
創(chuàng)作背景:
北宋開寶八年(975)宋滅南唐后,鄭文寶仍被宋朝廷錄用,被任命廣文館生。為此詩乃作者宦途中所作,抒寫詩人在運河之上、隋堤之畔的客舟之中的一段離情別恨。