国产三级精品视频,日本极品少妇XXXX,xxx日本在线观看,无码人妻久久久一区二区三区免费

作文詳情頁
更多精彩優(yōu)秀作文,盡在趕考狀元App
查看>
吳楚歌
思慕 女子
3208

吳楚歌

魏晉:傅玄

燕人美兮趙女佳,其室則邇兮限層崖。

云為車兮風(fēng)為馬,玉在山兮蘭在野。

云無期兮風(fēng)有止,思多端兮誰能理?

譯文

燕女美貌啊趙女佳好,居所近在咫尺啊,倩影遠(yuǎn)隔層崖,怎能見到她!

我欲乘云車風(fēng)馬,前往求訪,她如蘭似玉,僻處山野;

云有時(shí)不遇,風(fēng)有時(shí)停止,我思慕多端,無以慰解,誰能為我理清這相思的煩惱?

注釋

燕、趙:為二國名。戰(zhàn)國時(shí)燕國都在今北京市大興縣,趙國都在今河北省邯鄲縣。古詩曰“燕趙多佳人”。這里“燕人”、“趙女”也可能是用來比賢才之士,賢才居處山野,過風(fēng)云際會(huì)就出而用世。

邇(ěr):近。限:隔著。層崖:層層山崖。

玉、蘭:用美玉和蘭花比喻美人。

無期:指沒有約定日期。

多端:多頭緒,多方面。

分享給朋友
相關(guān)作文