国产三级精品视频,日本极品少妇XXXX,xxx日本在线观看,无码人妻久久久一区二区三区免费

作文詳情頁(yè)
更多精彩優(yōu)秀作文,盡在趕考狀元App
查看>
歲暮
冬天 詠物
3497

歲暮

南北朝:謝靈運(yùn)

殷憂(yōu)不能寐,苦此夜難頹。

明月照積雪,朔風(fēng)勁且哀。

運(yùn)往無(wú)淹物,年逝覺(jué)已催。

譯文

我懷著深重的憂(yōu)慮輾轉(zhuǎn)反側(cè)夜不能寐,內(nèi)心備受煎熬,長(zhǎng)夜漫漫無(wú)盡頭,天明遲遲盼不來(lái),不堪忍受啊。

明月照在積雪上,北風(fēng)猛烈而且凄厲。

沒(méi)有永久的事物,都會(huì)隨時(shí)間的消逝而亡。一年將要過(guò)去了,自己的生命也正受到無(wú)情的催逼。

注釋

歲暮:年底。

殷憂(yōu):深深的憂(yōu)慮,《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·柏舟》有“耿耿不寐,如有隱憂(yōu)”之句,謝詩(shī)這一聯(lián)當(dāng)化用其意。殷:多,深。 寐:睡覺(jué)。 頹:盡。

朔風(fēng):北風(fēng);朔:北方。 勁:猛烈。 哀:悲痛,凄厲。

運(yùn)往,四季更替;運(yùn):即一年四季的運(yùn)轉(zhuǎn)。 淹物:久留之物;淹:浸沒(méi)。 年逝:年華逝去。 催:緊迫。

創(chuàng)作背景:

據(jù)“年逝覺(jué)已催”這一句話推測(cè),這首詩(shī)應(yīng)當(dāng)作于詩(shī)人晚年。詩(shī)人當(dāng)時(shí)被貶為永嘉太守,接觸了山陰道上的千巖競(jìng)秀和萬(wàn)壑爭(zhēng)流的山水,有感而發(fā),于是寫(xiě)下了這首詩(shī)。

分享給朋友
相關(guān)作文