国产三级精品视频,日本极品少妇XXXX,xxx日本在线观看,无码人妻久久久一区二区三区免费

作文詳情頁
更多精彩優(yōu)秀作文,盡在趕考狀元App
查看>
雄雉
詩經(jīng) 思念
2445

雄雉

先秦:佚名

雄雉于飛,泄泄其羽。我之懷矣,自詒伊阻。

雄雉于飛,下上其音。展矣君子,實(shí)勞我心。

瞻彼日月,悠悠我思。道之云遠(yuǎn),曷云能來?

百爾君子,不知德行。不忮不求,何用不臧?

譯文

雄雉在空中飛翔,舒展著五彩翅膀。我如此思念夫君,給自己帶來憂傷。

雄雉在空中飛翔,上下鳴唱聲嘹亮。我那誠實(shí)的夫君,實(shí)讓我心勞神傷。

看日月迭來迭往,思念是那樣悠長。道路相隔真遙遠(yuǎn),何時(shí)才能回家鄉(xiāng)?

那些在位君子們,不知我夫德高尚。不貪榮名不貪利,為何讓他遭禍殃!

注釋

邶(bèi):中國周代諸侯國名,地在今河南省湯陰縣東南。

雉(zhì):野雞,雄者有冠,長尾,身有文采,善斗。一說雉為耿介之鳥,交有時(shí),別有倫。

于:往。一說語助詞。

泄(yì)泄:鼓翅飛翔的樣子。朱熹《詩集傳》:“泄泄,飛之緩也?!?/p>

懷:因思念而憂傷。

自詒:自己給自己。詒(yí):通”貽“,遺留。伊:此,這。阻:憂愁,苦惱。一說阻隔。

下上其音:叫聲隨飛翔而忽上忽下。

展:誠,確實(shí)。

勞我心:即”我心勞“,因掛懷而操心、憂愁。勞,憂。

瞻:遠(yuǎn)看,望。

悠悠:綿綿不斷。

云:與下句的“云”同為語氣助詞。

曷(hé):何。此處指何時(shí)。

百爾君子:你們這些君子。百,凡是,所有。爾,你們。君子,在位,有官職的大夫。

德行:品德和行為。

忮(zhì):忌恨,害也。一說”貪求“。求:貪求。

何用:何以,為何。不臧(zāng):不善,不好。

創(chuàng)作背景:

關(guān)于此詩的背景,歷來說法不一。有人認(rèn)為是為婦人思念遠(yuǎn)役的丈夫而作,也有人認(rèn)為是為思念友人而作。《毛詩序》說:“《雄雉》,刺衛(wèi)宣公也。淫亂不恤國事,軍旅數(shù)起,大夫久役,男女怨曠,國人患之,而作是詩?!狈接駶櫿J(rèn)為是朋友互勉的詩。

分享給朋友
相關(guān)作文